迷你对话学地道口语第506期:把抛诸于脑后
日期:2013-11-27 18:11

(单词翻译:单击)

Subject: You should put this all behind you.

迷你对话

A: I still remember what he did to me in that exam. I will never forget it.

我仍然记得在那场考试中,他是如何对待我的。我永远也不会忘记。

B: It is all over now. You should put this all behind you.

都已经结束了,你应该讲此事抛之脑后了。

地道表达

put something behind you

1. 解词释义

Behind的意思是“在背后”,可以用来表示位置关系。例如:He is behind you.(他在你的后面。)

behind常见的其他用法是表示“忘记不愉快的事情”。put在这里是使役动词,意思是“把,使,将”put something behind sb的意思是“将某事抛之于某人脑后”,“忘记此事”,“不要老是记住此事”等。因此,对话中“You should put this all behind you. ”的意思是“你应该将此事抛之脑后。”


如果你的朋友遭遇到了不好的事情,你在劝说时就可以用这句话。

拓展说一个含有behind的有用的句式:when it is all behind...意思是“等时过境迁后.......。”

2. 拓展例句

e.g. You have got to put your past behind you and you can living a happy life.

你必须把过去抛到脑后才会得到幸福。

e.g. She could not put her boyfriend behind her.

她忘不掉她的男友。

e.g. Let's put those worries behind us.

咱们忘掉那些烦恼的事吧。

Ps 1:in the exam的意思是“在那次考试中”,注意解词用in。例如:

He should just about get by in the exam. 他这次考试应该能勉强及格。

He studied hard only to fail in the exam. 他这么用功,结果竟然考场失利。

Ps 2:询问某人如何对待某人,可以这么说:How does sb. do to someone?例如:

How does his husband do to her. Maybe cruel. 他丈夫是如何对待她的?或许有些残忍吧。

Ps 3:表示“一切都结束了。”这样说:It is all over.

分享到