可可茶话会第384期:《左耳》经典台词三句
日期:2015-05-13 21:21

(单词翻译:单击)

引言:苏有朋第一部执导的电影《左耳》公映,广受好评。《左耳》是饶雪漫编著的作品,讲述了关于青春成长的故事,四个主要人物的塑造尤其成功,是一部倾注着真情实感同时真实深刻表现青春少年们生活、理想与爱情的优秀作品。今天我们来回顾一下电影中的几句经典台词。


1. 对不起是你的解脱,不代表我要原谅你的过错。
Saying sorry may get you off the hook but it doesn’t mean my forgiveness of your fault. Hook是钩子的意思。Off the hook 脱钩,其实就是脱身,或是摆脱责任的意思。比如:She tried to get off the hook by blaming me.她试图把责任推给我来摆脱困境。其实呢off the hook还常表示“(电话听筒)未挂上”的这样一种状态。比如:He left the phone off the hook so that he wouldn't be disturbed. 他不把电话听筒挂上,以免受到打扰。原谅叫做forgive,名词形式是forgiveness。

2.时光只会老去,但时光从不会欺骗我们。
“老去”在这里可以说become old吗?Old指事物变旧或者年龄变老,而时光老去实际上是指时光消逝,用单词elapse最合适不过。Three years have elapsed since we met last time. 我们上次相见至今已经三年了。“欺骗”叫做cheat。

3. 我还是相信,星星会说话、石头会开花,穿过夏天的木栅栏和冬天的风雪之后,你终会抵达。I still believe that stars can talk and stones can blossom. After going through the fence of summer and the snow of winter, you will eventually arrive. Blossom就是“开花”的意思,可以作动词也可以作名词。比如:The sunshine will bring out the blossom. 阳光将使花朵开放。常用的短语还有in full blossom表示花正开得旺盛。比如:The water lily in the pond is in full blossom now. 池塘里的睡莲正盛开着。

您正收听到的节目来自于可可英语网,名字叫做可可茶话会,我是Canace,时尚话题、新鲜素材等你来。我们下期再见,拜拜!
背景音乐:Light Your Fire
本节目属可可原创,未经许可请勿转载

分享到