可可茶话会第243期:惹人讨厌的事
日期:2013-04-27 22:18

(单词翻译:单击)

关键词:a pain in the neck 难对付的人或事;惹人讨厌的人或事
短语释义:Pain这个词大家都知道是“痛”的意思,Neck 是指“脖子”。但是,a pain in the neck 并不是脖子痛的意思,这个短语其实是说something that is just very very annoying. “A pain in the neck”就是指难对付的人或事,惹人讨厌的人或事。这个俗语非常普遍,你每天都可以听到美国人这么说: “He's a real pain in the neck.” 这就是说:“那个人真讨厌。”不过Pain in the neck 不是一定要针对别人说的,有时还可以用在自己身上。还可以拿来指某样东西,或者是某种处境。只要你想传达“很讨厌”这样的意思,就可以用a pain in the neck来表示。我们在例句中体会一下:

情景领悟:
1. That barking dog is a pain in the neck.
那只狂吠的狗很令人讨厌。
2. John Lee's a pain in the neck at times: he never stops talking about himself.
约翰?李有时令人讨厌,他总是不停地谈论他自己。
3. Quitting a job is really a pain in the neck.
辞掉工作真是件痛苦的事。
本节目属可可原创,未经许可请勿转载

分享到