可可茶话会第295期:人上了年纪
日期:2013-08-26 23:18

(单词翻译:单击)

关键词:long in the tooth 年迈的,年老的,年纪大的
短语释义:今天的背景音乐听起来有点怪异,一直重复着"long in the tooth, long in the tooth"。其实在很多人眼里,歌手Les Claypool就是个疯子。因为他的唱腔总是阴阳怪气。即便如此,仍然希望您喜爱这首歌,当然也要在歌声中记住我们今天要学习的表达:long in the tooth。来看看插图:图片上一个人拿着木棍,想打掉身边这条狗的牙齿,而狗狗的眼神有点怨恨,主人说"What!I'm just saying they’re a little too long!" 意思是 怎么了?我只是觉得你的牙齿太长了点儿。这幅插图就隐含着long in the tooth这个短语. 不过它的来源和狗并没有关系,而和马有关。大家可能不知道,马过了壮年,咀嚼能力就会衰退。当马的咀嚼能力退化到一定程度时,牙根就会显露出来。这会使马的牙齿显得特别长。所以,要想知道马老不老,看看牙齿就知道了。后来,The term long in the tooth refers to someone who is old or elderly. Long in the tooth. 在后来被用来指人上了年纪。 注意短语中的牙是复数形式tooth。
情景领悟:
1. She is a bit long in the tooth to play the part of a young girl.
她扮演少女的角色年龄太大了一点。
2. Jack is not polite to people, he is always teasing those who are long in the tooth.
杰克对人不礼貌,他总是爱讥笑年事已高的人。
本节目属可可原创,未经许可请勿转载

分享到