(单词翻译:单击)
大家好,欢迎来到《可可茶话会》。中秋节来临,希望今天与大家分享的三句话可以用得上,顺祝您中秋愉快!
1.Pease give my regards to your parents.
拜访亲戚朋友,道别的时候人家常说“请代我向某某问好”,英语短语give ... my regards 就是指“代我向…问好”。完整的句子我们可以说please give my regards to sb.,这句表达也可以用于信件末尾提及某人时,是个很常用的句型。比如:Pease give my regards to your parents. 请代我向你父母问好。逢年过节由于一些原因没法回家,跟亲人发短信可以用上更口语化的表达:Please say hi to him. 比如说:Please say hi to grandpa, I miss him so much. 代我向爷爷问好,我很想他。
2. I'll surely remember you and your invitation to him.
当人家叫你转达问候,你可以简单地回复说:I’ll do that.我会的。而你也可以说出完整的句子:I'll surely remember you and your invitation to him.我一定向他转达您的问候和邀请。Remember常表示“v.记得;想起;回忆;”,那在这个句型中呢是“提及”的意思,“邀请”叫做invitation。I'll surely remember you and your invitation to him. 我一定向他转达您的问候和邀请。
3. Would you like to go and admire the beauty of the moon with me tonight?
中秋这天大家一定不会错过赏月的好机会。赏月其实就是看月亮,是不是可以说“look at the moon”呢?似乎太直白了,而且给人的感觉是一直盯着月亮看,脖子痛也好像是月亮惹的祸。按咱们中国人的感觉呢赏月也就是享受月光下的美景,因此我们可以说admire the beauty of the moon 。今晚能邀你一同赏月吗?Would you like to go and admire the beauty of the moon with me tonight?
《可可茶话会》正在播出,美图+英语,茶余饭后随时下到手机观看和收听,坚持积累,你一定会有所收获的。节目最后祝各位中秋快乐,团团圆圆。下一期的《可可茶话会》与您有约,再见!
背景音乐:Under a Violet Moon-Blackmore's Night
本节目属可可原创,未经许可请勿转载。