(单词翻译:单击)
背景音乐:Elliott Yamin - Don't Be Afraid
例句1:She'll let you borrow the car if you twist her arm.
短语:twist someone's arm 向某人施加压力;强迫某人做你要他做的
英文释义:If you twist someone's arm, you put pressure on them to try to make them do what you want them to do.
短语解析:如果你扭某人的胳膊twist someone's arm就意味着你说服他们做点什么。
例句释义:你要是硬要她把汽车借给你,她就借给你。
举一反三:I shouldn't have one of those cakes as I'm on a diet… But go on then, you've twisted my arm! 我本来不应该再吃这些蛋糕的,因为我在节食,但是就这样吧,你已经说服我了。
例句2:I believe that boredom is a fate worse than death.
短语:fate worse than death
英文释义:Describing something as a fate worse than death is a fairly common way of implying that it is unpleasant.
短语解析:一种常见地表示非常不愉快的方式。
例句释义:我相信无聊是比死亡更可怕的一个命运。
举一反三:Having to watch their home movies all evening was a fate worse than death! 整个晚上无可奈何地看他们的家庭电影真受罪!
例句3:By a curious twist of fate we met again only a week or so later.
短语:twist of fate
英文释义:A twist of fate is an unpredicted or random occurrence with far-reaching consequences.
短语解析:意想不到的转折
例句释义:由于命运巧妙的安排,大约只过了一周我们又相逢了。
举一反三:By some twist of fate, I attended the same public school where the rich people sent their kids. 或许因为命运的安排,我和富人们的孩子同在一个公立学校。
主播微博:@DJ_Canace洁瑜
本节目属可可原创,未经许可请勿转载