(单词翻译:单击)
欢迎来到《可可茶话会》。每天教您三句话,收获的不止在句中。
1. Do you have chemistry with him? 你对他心动了吗?
初恋是一种青涩的感觉,那时候还分不清爱和喜欢,但是“有好感”的确是存在的。当发现你傻笑、魂不守舍你的好姐妹也许会问你:Do you have chemistry with him?Chemistry是名词,表示“化学”。这句话字面上是在问你对他起化学反应了吗?这是美国人常用的口语,表示对某人来电,短语表达是have chemistry with sb.对某人心动。
2. I'm sure he has taken a shine to you. 我敢肯定他对你有好感。
Shine在这个句子中是名词,含义是“光泽,光辉,阳光”,take a shine to sb.字面意思是“给某人一些阳光”,实际含义是对某人印象好,有好感,就像我们说“青睐某人,喜欢某人”。I'm sure he has taken a shine to you. 我敢肯定他对你有好感。
3. I've always had a real soft spot for him.我一向对他挺有好感。
我们要学习的第三个表达是比好感稍深一点的感情,特殊的好感,说到这里也许很多人会想起special feelings,这个短语的确可以表示“特殊的感情”,但这种表达是很蹩脚的,地道的表达是have a soft spot,soft spot指感情上的弱点,我们经常说某事物某人触动了我们心中最柔软的角落、最敏感的那根弦,也就是have a soft spot。要注意,have a soft spot 不仅用于男女之间的好感,还可以指其他任何你有特殊感情的事物或人,比如:I have a soft spot in my heart for my old school. 我对我的母校特别有感情。
这里是《可可茶话会》,美图+英语,茶余饭后随时下到手机观看和收听,坚持积累,你一定会有所收获的。好了,下一期《可可茶话会》与您有约,再见!
背景音乐:Never Let Me Go-Lana Del Rey
本节目属可可原创,未经许可请勿转载