可可茶话会第212期:保持中立,持观望态度
日期:2013-03-07 08:01

(单词翻译:单击)

关键词:sit on the fence 采取观望态度,保持中立
短语释义:学英语重在积累,今天我们再来积累一个短语,叫做sit on the fence。我们来看图片,一个人正坐在fence(栅栏)上。坐得高,自然看得远,可是这个人的视线却被他头上的木桶给挡住了,所以他什么都看不到。Sit on the fence就是“骑在篱笆上,左右不定”,也就是说持观望态度。各种语言都有一套特殊的政治词汇,美国英语也不例外。美国国会议员在通过各项法案时经常要投票表示自己的立场。但是,有些议员在面临有争议的法案时往往感到难以做出决定。美国人把这种情况叫做:on the fence。Fence就是“篱笆”。Sit on the fence作为一个习惯用语表示左右不定。

情景领悟:
1. He always sit on the fence on important point.
在重要问题上他总是态度不鲜明,不置可否。
2. Sooner or later you will have to come down on one side or the other; you cannot just sit on the fence.
你迟早会倒向这边或那边,不能只是采取骑墙态度。
sooner or later 迟早
本节目属可可原创,未经许可请勿转载

分享到