(单词翻译:单击)
大家好,欢迎来到《可可茶话会》,今天要教给大家的三句话在办公室里也许用得着。今天的学习我们从一个短语开始——make no mistake about it。
1. Make no mistake (about it), if we don't address these problems now, they will only get worse.
Make no mistake about it,我们知道mistake表示“错误”,是个名词。Make no mistake 字面意思是不犯错,其实为了强调一件事的真实性和准确性,我们就可以在表达中加上这个短语,Make no mistake about it来表示“绝对就是这样”或者“完全可以肯定”。Make no mistake (about it), if we don't address these problems now, they will only get worse. 如果我们现在不解决问题,事情只会越来越糟,肯定就是这样。Make no mistake (about it)放在句首,起到强调的作用。
2. Look to it that you make no more similar mistakes.
这句话上级对下级会说得多一点儿。Look to it表示“当心,注意”,后面可以加that连接的从句,比如Look to it that you are not late again. 当心别再迟到了。Make mistake刚刚讲过了,表示犯错,make similar mistakes指“犯相同的错误,”no more不再。Look to it that you make no more similar mistakes. 要当心今后不要再犯类似的错误了。
3. It really depends on who's in charge.
短语depend on常用于两个意思,一是“依赖,依靠”,比如:I have no one but you to depend on. 除了你,我没有可依靠的人。另外一个意思则是“取决于,随…而定”。It really depends on who's in charge. 这完全取决于怎样的一个人呢?In charge 表示“负责,主管”,如果要说明具体负责的项目,加介词of,比如:I am in charge of financial affairs. 我职掌财务。Who’s in charge 指的是负责的那个人。当别人缠着你问一个你根本不了解的问题时,可以说:It really depends on who's in charge. 那纯粹要看谁负责了。
《可可茶话会》正在播出,美图+英语,茶余饭后随时下到手机观看和收听,坚持积累,你一定会有所收获的。好了,下一期《可可茶话会》与您有约,再见!
背景音乐:It Never Rains In Sounthern California-Albert Hammond
本节目属可可原创,未经许可请勿转载