(单词翻译:单击)
引言:4月13日,一封辞职信在网上热传,正文只写了十个字:世界那么大,我想去看看。有人评价说,这是“史上最具情怀的辞职信,没有之一”。经证实,作者为河南省实验中学的一名女老师。今天我们就来说说关于辞职的英语。
1. I want to resign from my Sales Manager job. Here is my resignation letter.
“辞职”的动词为resign,辞去某职位加介词from就可以了。那么辞职resign的名词是resignation。I want to resign from my Sales Manager job. Here is my resignation letter.
我想辞去销售部经理的职务。这是我的辞职信。
2. I'm sorry to bring up my resignation at this moment, but I've decided to study abroad.
这句话中包含的短语还不少,第一个是bring up,过去式是brought up。它有养育的意思,比如说:He has brought up four children. 他带大了四个孩子。听起来很不容易。那么第二个意思呢是“提出”,提出辞呈可以表达为bring up resignation。接下来的这个短语经常使用——at this moment,比如:At this moment, Mr. Grey arrived. 第三个短语是decide to do sth. 决定做某事。最后是出国留学——study aboard。I'm sorry to bring up my resignation at this moment, but I've decided to study abroad. 我很抱歉在这个时候提出辞呈,但我已经决定要出国念书了。
3. Hey , big news! John is going to have the postgraduate entrance exam.
之前有同事离职是因为有考研的打算,在这里顺便也提一下考研的英文:take part in the national post-graduate entrance examination,again。拆开来解析:graduate是毕业生,前缀post常表示“之后的”,研究生是学士学位之后所追求的,因此英文用post-graduate来表示研究生。短语take part in是参加的意思。“考研”的完整表达其实是参加研究生入学考试,单词entrance是“进入”的意思,入学考试叫做entrance examination。那么参加研究生入学考试也就是take part in the national post-graduate entrance examination。
这里是可可英语网为您带来的《可可茶话会》,我是主持Canace。“世界那么大,我想去看看”,用这样的文字来作为辞职信的内容,有股文艺范儿,也觉得这封信的主人有着潇洒的情怀。其实任何时候,to expand our horizons(拓宽我们的视野)看起来都是人生中一件应该要去做的事儿。总之,无论怎样都祝福各位职场顺利、事业有成。今天的节目就到这里,下期《可可茶话会》与您有约,再见!
背景音乐:I Sing I Swim
本节目属可可原创,未经许可请勿转载