可可茶话会第337期:打开天窗说亮话
日期:2014-07-07 22:13

(单词翻译:单击)

大家好,对于事物我们总有不同的看法,希望今天教大家的三句话可以让大家在表达看法的时候用上。来看第一句:

This is not how it looks.

这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.事情不是表面看来的这样。用这句话可以说服他人不要只凭他们所看到的片面就骤下结论。
I wouldn't look at it like that.
每一件事都有两面。There are two sides of a story. 而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn't look at it like that. 我不会用这个角度来看。用这句话表示自己对于同一件事,持有不同的意见。

I'm gonna give this to you straight.
首先来了解一个短语-give this to you straight。Give sth. to sb.指的是把某物给某人,以什么样的方式呢?——Straight 坦白地,直说。因而give this to you straight 就是让我直说吧。I'm gonna give this to you straight. 让我来对你说明白,让我打开天窗说亮话。在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I'm gonna give this to you straight. I do not love you at all.

您正收听的节目是《可可茶话会》,茶余饭后看看美图,听听英语,坚持积累,你一定会有所收获的。今天的节目就到这里,我们下期再见,拜拜!

背景音乐:Please Mr. Postman-Carpenters
本节目属可可原创,未经许可请勿转载

分享到