可可茶话会第252期:发型不能乱
日期:2013-05-14 17:58

(单词翻译:单击)

关键词:bad hair day 不如意的一天;不愉快的一天
短语释义:今天的图片很夸张,这个人的头发非常bad,很糟糕,bad hair糟糕的头发。Bad hair day是年轻女子用来形容她们的头发很糟糕。有的时候,由于刮风或者天气潮湿而无法维持她们原来做得很好的发型,现在有人开玩笑说:血可流,头可断,发型不能乱。其实在最初头发乱的那天就是这就是bad hair day。但久而久之,这个说法变成了一个习惯用语,跟头发毫无关系了。在头发特别糟糕的一天(a bad hair day),无论你怎么打扮,样子就是不好看。现在呢男男女女都可以用bad hair day来形容非常不顺的一天,什么事情都办不好。我们大家有的时候都遇到这种日子的。但我们可以采取今天背景音乐中这样的态度:You had a bad day. You’re coming back down and you really don't mind. 你只不过运气有点糟,回想起这一切,你会发现真的没必要太在意。这首歌叫做"Bad Day",而今天我们学到的短语是bad hair day,表示“不如意的一天;不愉快的一天”。

情景领悟:
1. I left my office key at home,and had to drive back to get it.I’m really having a bad hair day!
我把办公室钥匙忘在家里了,现在得开车回去取。我今天真倒霉。
2. Stop giving me a pain. I already had a bad hair day.
不要再烦我了,我今天的日子已经够难过的了。
本节目属可可原创,未经许可请勿转载

分享到