可可茶话会第208期:装腔作势的人
日期:2013-02-27 10:42

(单词翻译:单击)

关键词:man in suits 装腔作势的人,假正经的人
短语释义:每期一张图,一个短语就能够让您在日积月累中轻松搞定美语表达,各位好,我是Canace,今天我们要学的短语是man in suits。如果您认为这只是穿着正装的人,那这样的解释就太过浅显了。的确suits可以指套装、工作服、职业装、晚装、西装等等,总之是一套比较正式的着装。"Man in suits"经常或者习惯于穿着这种庄重严肃服装的人,他们往往都显得一本正经,不拘言笑。所以"man in suits"一般用作贬义,指那些循规蹈矩,装腔作势的假正经的人。

情景领悟:
1. I'd rather hang out with those laid-back guys than with men in suits.
我喜欢和一些随意的人交往,不愿跟那些一本正经的家伙打交道。
2. The owner's son is walking around with a bunch of men in suits.
业主的儿子陪着一伙人在房间里走来走去。

更多节目 Click here >>>http://www.kekenet.com/kouyu/original/chahuahui/

分享到