可可茶话会第20期:无“盐”的结局
日期:2011-03-20 17:11

(单词翻译:单击)

热身运动

“书画琴棋诗酒花,当年件件不离他。而今七事皆更变, 。 ”你知道这七事是什么吗?

柴firewood 米rice 油grease 盐salt
酱soy sauce 醋vinegar 茶tea

◎点击播放器下方"进入Mp3下载页面"可下载音频◎

可可讲解

Before you make a friend,eat a bushel of salt with him
择友之前先了解
a bushel of 一蒲式耳、一堆

A man must eat a peck of salt with his frieds befre he knows him
与朋友相处日久见人心
peck n.配克,许多 v. 啄食,扔石头 a peck of 许多,大量
That bird tried to peck me.
那只鸟想啄我。
She gave a peck on his cheek.
她在他面颊上轻轻地一吻。

Time reveals a man's hear.
日久见人心。
Salt water and absence wash away love.
远航久别恩情疏
分别日一久,昔爱忘殆尽

rumor谣言,传说 gossip 小道传闻,闲聊,流言蜚语
The mayor's enemies spread a rumor that he was in cahoots with gangsters. (in cahoots with 与某人勾结)
市长的仇人散布谣言说,市长与歹徒暗自勾结。
If the gossip continue, walk away.
如果人们继续说着闲话,走开吧。

◎点击播放器下方"进入Mp3下载页面"可下载音频◎


分享到
重点单词
  • greasen. 兽脂,油脂 vt. 用油脂涂,上油,促进
  • gossipn. 流言蜚语,闲话,爱说长道短的人 vi. 散播(流言
  • vinegarn. 醋
  • rumorn. 谣言,传闻 vt. 谣传
  • spreadv. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒 n. 伸展,传