(单词翻译:单击)
引言:据悉,苹果零售店将在本月启动iPhone以旧换新计划,以刺激用户用旧款机型换取iPhone 5,从而提高iPhone 5销量。用户可以使用iPhone 4S或iPhone 4交换两年合约版iPhone 5,同时还可获得200美元现金。以鼓励iPhone用户升级至最新一代的iPhone 5系列。
1.I'm sorry I hurt you: I didn't mean to.do it.
在今天的节目开始之前,先跟大家分享一句常用的口语表达:我不是故意的-I didn’t mean to...。怎么用呢?第一种,如果你要说明具体的事情,在to后面继续补充就可以了。比如说:I didn’t meant to say these words. 我不是故意要说出这些话的。第二种,如果不说具体的事情,你可以说:I didn;t mean to do it. 比如说I'm sorry I hurt you: I didn't mean to.do it. 对不起,我弄伤了你; 我不是故意的。另外短语on purpose本身就是“故意”的意思,所以“我不是故意的”也常表达为 I didn't do it on purpose.
2. They turned in their old uniforms for the new ones.
接下来分享一条咨询:据《路透社》的报道,iPhone 以旧换新服务最快将于3 月 31 日登陆中国地区。了解一下“以旧换新”的表达:replace the old for new ones。Replace是“替代”的意思,根据不同语境可以灵活地换成其他动词,总之核心是“the old ... for a new one/ones。比如:他们交回旧制服以旧换新。They turned in their old uniforms for the new ones.
我妈妈七十岁了,她想把她的车以旧换新。My mom is 70 years old, and she wants to trade in her old car for a new one.
3. Here is a coupon which gives you £10 off for the next time you shop at our supermarket.
与其它地区一样,中国的 iPhone 以旧换新同样是允许用户以手上的旧款 iPhone 兑换礼品卡,换到的礼品卡可用于购买新款 iPhone 产品。”礼品卡“的表达非常简单:gift card。The company sent me a gift card. 公司送给了我一张礼品卡。接下来要给大家讲两个相关的单词:voucher和coupon。这两个词都有“券”的意思。Voucher 指的是代金券,发放机构认可的可以代替现金使用的凭证,通常有纸张的形式,也有电子代金券的形式。举个例子:She has a voucher for a free swim. 她有一张代金券,可以免费游一次泳。而coupon在购物场合下主要表示优惠券。现在很多商家会给顾客一些 coupon 优惠券、折扣券,由此吸引顾客再次购买商品或再次回到这家店里来购物。比如说:Here is a coupon which gives you £10 off for the next time you shop at our supermarket. 给你一张 10 镑优惠券,下次在我们超市购物时可以使用。总结一下,简单说来voucher是代金券,coupon是优惠券。
您正收听的节目是《可可茶话会》,在生活中学英语,english is a piece of cake。今天的节目就到这里,咱们下期再见,拜拜!
背景音乐:Papa Was a Rodeo - Sara Lov
本节目属可可原创,未经许可请勿转载