可可茶话会第200期:凤凰涅槃; 东山再起
日期:2013-02-19 10:32

(单词翻译:单击)

关键词:rise from the ashes从毁灭中再生;东山再起
短语释义:今天我们要学的短语是rise from the ashes。我国的凤凰现在一般人都译做phoenix。其实,phoenix和凤凰不同,只是人们喜欢张冠李戴罢了。Phoenix是指“不死鸟”,埃及特产,象征永生。据说,这种鸟的形状像鹰,长着火红色和金黄色的羽翼,没有配偶,每五百年就会自筑香木巢、自唱挽歌,然后自焚,在火里会重获新生。英文成语rise from the ashes like a phoenix(像不死鸟一样从灰烬之中飞起来)就是“复活”的意思,有点儿近似于凤凰涅槃。现在我们在用这个成语的时候也往往会省略后面的like a phoenix,而只说rise from the ashes就可以了。
情景领悟:
1. No matter how many times I failed, I will always believe that I can risefrom the ashes.
不过我失败多少次,我都相信我一定可以东山再起。
2. After the bankruptcy, he is rising from the ashes like a phoenix.
他经历了破产的厄运,又一次振兴起来了。
可可地盘,英语学习者的乐园Click here >>>http://dipan.kekenet.com/

分享到