(单词翻译:单击)
大家好,欢迎来到《可可茶话会》,我是Canace。今天给大家讲的短语可能有些生疏,所以希望大家能够用点心思。准备好了吗?
1. Think out of the box, you might discover something new.
突破你的思维定式, 你或许会发现一些新的东西。Think out of the box,字面看起来像是跳出盒子想问题。每个人心中也许都有一个属于自己的box,也许这个box是其他人也有的,也许这个box是你独有的,但不论是哪种box,它或多或少都在束缚你的思维和行为。不要去把自己禁锢在框框里面钻牛角尖,要冲破思想的牢笼,打破常规、不拘一格地思考,才能不落窠臼、独具匠心、别出心裁。 这就是think out of the box给我们带来的启发。. Think out of the box, you might discover something new.突破你的思维定式,你或许会发现一些新的东西。
2. Under promise, over deliver.
这句话用得其实不是特别多,但它就像一句名言,教我们少说空头话,多做实际事。中国有歌典故,“得黄金百斤,不如得季布一诺”。指一句许诺就价值千金,比喻说话算数,讲信用。 Under promise承诺得少,over deliver但成果比预期大。如果有这样的人,你一定会喜欢为他干活:他/她答应说"如果你给我100万,我保证赚回来1000万",结果他/她给赚回来了1个亿。这就是under promise,over deliver的表现。
3. I still have an ace up my sleeve that you don't know about.
Sleeve意思是袖子。而扑克牌游戏中最大的牌就是 A。玩牌的人如果把一张好牌塞在袖管里,他的目的是拿这张牌来换牌从而取胜,have an ace up your sleeve的寓意不言自明了,指暗中藏牌欺骗作弊。 但后来这个短语的贬义色彩逐渐消退,有了“锦囊妙计、制胜的妙招”的意思。 . He thinks that he can beat me at tennis, but I have an ace up my sleeve. 他以为他打网球能赢我, 岂不知我还有袖里乾坤。I still have an ace up my sleeve that you don’t know about. 我还留有你不知道的一个绝招。
您正收听到的节目是可可英语网的《可可茶话会》。我是Canace,新浪微博是Canace洁瑜,收听更多口语资讯,欢迎关注《可可茶话会》,今天的节目就到这里,感谢收听,再见!
背景音乐:Jewel - Stay Here Forever
本节目属可可原创,未经许可请勿转载