美剧《摩登家庭》第1季第20集 第17期:我爱你
日期:2016-03-13 14:48

(单词翻译:单击)

Guys, you're on the same team!
小伙子 你们一个队的
Time out!
暂停
- Time out! - Get over here!
-暂停 -给我过来
Guys, earlier we practiced a few set plays.
各位 我们刚刚合计的几个战术
Did any of them involve wrestling the ball from your own teammate?
哪里提到让你们从队友手中抢球了
- But you said to be aggressive. - Yeah!
-你说要使出浑身解数的 -没错
Not on your own team! Wait here.
但不是对你队友使 待着别动
You gotta coach. I can't take it.
得你来教 我干不了
- You talkin' to me? - Yeah, I'm talkin' to you.
-你是在跟我说吗 -是 是跟你说
You gotta take over. I'm about to lose it out there.
你得接手 我就快输了
That sounds tough, Coach.
那可真不容易 教练
- What's your problem? - Hey, Coach! Ticktock.
-你这是怎么回事 -教练 该继续了
I was dealing with the coach. You pushed me aside.
我之前跟教练交涉 你把我挤开
I was dealing with the boys. You pushed me aside.
我给孩子们指导 你把我挤开
Believe it or not, Jay,
信不信由你 杰
there are some things that I am better at than you are.
有些事我比你擅长
- Bam! It's out there. - Oh, for God's sake.
-砰 终于把话摊开了 -老天啊
- Coach! - He's calling you.
-教练 -他叫你呢
Listen. I don't blame you for being angry. All right?
听着 我能理解你很不爽 好吧
I'm used to taking charge. That's all.
我习惯了主事 仅此而已
I should have let you coach from the get-go.
我一开始就该让你来做教练
And?
还有呢
- I love you. - No. The barbecue.
-我爱你 -不 烧烤那事儿
Oh, for God's sake.
噢 老天啊
I'm sure your steaks would have been delicious... and not chewy.
你烤的牛排肯定好吃 不会咬不动

重点解释:

1.about to 即将; 刚要

例句:A new book is about to be brought out.
一本新书即将出版。

2.deal with 讨论;处理

例句:She has a lot of correspondence to deal with.
她有大批信件需要处理。

3.push aside 把 ... 推到一边

例句:She tried to intervene between her husband and son, but she was roughly pushed aside.
她想调解丈夫和儿子之间的争吵,但是被粗暴地推开了。

分享到
重点单词
  • aggressiveadj. 侵略的,有进取心的,好斗的
  • dealingn. 经营方法,行为态度 (复数)dealings:商务
  • coachn. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱 v
  • blamen. 过失,责备 vt. 把 ... 归咎于,责备
  • teammaten. 队友
  • intervenevi. 干涉,干预,插入,介入,调停,阻挠
  • involvevt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牵涉