美剧《摩登家庭》第1季第14集精讲 第15期:小情侣吵架
日期:2015-07-27 21:58

(单词翻译:单击)

Oh, come on. Don't blame your cupcake.
得了吧 别拿蛋糕当挡箭牌
What? You think I'm guilty too?
怎么 你也觉得是我的错吗
- No. - Fine.
-没啦 -得
I don't need you as a lawyer anymore.
我不要你做我的律师了
And if you two think I'm such a bad driver,
你俩不是觉得我是个烂司机吗
you're safer walking home.
你们走回家好了
Chao.
拜拜
- Here it is. - It's really cute.
-就这儿了 -真好
Yeah. We're pretty proud of it.
嗯 我们都很以此为豪呢
Here's your stupid CDs...
你的烂CD 拿着
and your clothes and your poems!
你的烂衣服 还有狗屎诗
- Don't you do it! - Oh, I'm doing it.
-你敢扔试试 -我就敢
Haley, stop it. What are you doing?
海莉 停手 你在干啥呢
Tearing out my heart.
折磨我的心
Oh, why don't you go get a hickey from Sharon Nicolini?
那你去让莎伦·妮可利给你个吻痕啊
It's from my guitar strap, Haley.
那是我吉他带子勒的 海莉
-Oh, thanks for reminding me. -That's my daughter Haley
-噢 谢谢你提醒我扔吉他 -那是我女儿海莉
And her boyfriend, Dylan, um
然后她男朋友 迪兰
This is a nice color.
粉刷的颜色真漂亮
Yeah. Um, listen. This is not normal,
恩 是这样的 我家平时不这样
with all that, nor-nor is that liquor smell.
没这么 靠 是酒的气味吗

重点解释:

1.proud of 以 ... 为满意(以 ... 而骄傲; 自豪)

例句:The shop was proud of its exclusiveness.
这商店因别具一格而沾沾自喜

2.tear out 撕下;扯下

例句:You can tear a leaf of paper out of my notebook.
你可以从我的笔记本中撕下一页纸。

分享到
重点单词
  • guiltyadj. 有罪的,内疚的
  • guitarn. 吉他
  • tearn. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯 vt. 撕掉,扯下
  • blamen. 过失,责备 vt. 把 ... 归咎于,责备