美剧《摩登家庭》第1季第22集 第2期:夏威夷气息
日期:2016-04-21 21:11

(单词翻译:单击)

We're gonna go to a luau,
我们要吃夏威夷野猪宴
swim with the Miami Dolphins,
跟迈阿密海豚一起游泳
take a tour in one of those, the-
坐着那啥啥环游
- Helicopter. Helicopter. - Mm-hmm. Yes!
-直升飞机 -没错
I don't like activities.
我不爱参加活动
I wanted to hang out with Gloria
我就想跟歌洛莉亚到处转转
and read my Robert Ludlum novels.
读一读罗伯特·勒德拉姆的小说
I got eight of 'em loaded up on my book reader thing here.
我这电子书里存了整整八本
I mean, I love my family.
别误会 我爱我的家人
I love 'em at dinners, I love 'em at barbecues,
共进晚餐啦 吃吃烧烤啦都不错
but do I have to love 'em in Hawaii?
但干嘛非要到夏威夷去啊
Thanks, Daryl.
谢了 达里尔
I know I got a lot of baggage,
我知道自己行李[心理]负担不少
but don't worry, I'm seeing a therapist.
不过别担心 我在看心理医生
Just kidding. I'm fine.
开个玩笑 我没事
Daryl, I know these guys.
达里尔 我认识这帮人
Can I borrow your hat? This will be hilarious.
帽子能借我演个戏吗 肯定会很搞笑
- No. - Okay.
-不行 -好吧
Aloha, Uncle Phil!
你好啊 菲尔姑父
You guys excited about the trip?
要去旅行了激动吗
Oh, we're so excited. You know, this is my first time.
激动死了 你知道吗 这是我的第一次
- Really? Yeah, I know it's surprising.
-真的吗 -是啊 我知道很不可思议
People always say I scream "Hawaii."
大家总说我弥漫着"夏威夷"的气息
Who says that?
谁说的
- People. - What people?
-一些人 -哪些人
You don't know them.
说了你也不认识
- Hey, Lily! Hi. - Oh, no! Oh, n-
-嘿 莉莉 嗨 -噢不
I forgot my wallet.
我忘带钱包了

重点解释:

1.hang out with 与…闲逛,与…瞎混

例句:I don't want you to hang out with those guys.
我不喜欢你总跟那些家伙混在一起。

2.load up 装载货物

例句:The ship is now lying off,ready to load up.
船停泊在附近,准备装载货物。

3.excited about 为 ... 所激动

例句:Everybody feels excited about it.
无不为之高兴。

分享到
重点单词
  • screamn. 尖叫声 v. 尖叫,大笑
  • hilariousadj. 欢闹的,愉快的
  • walletn. 皮夹,钱包
  • therapistn. 临床医学家
  • lilyadj. 纯白的 n. 百合花