美剧《摩登家庭》第1季第23集 第4期:保养身体
日期:2016-08-29 13:59

(单词翻译:单击)

Hello? - Thanks for reminding me.

喂 - 多谢提醒

Ah, don't worry. He never took care of himself.

别担心 是他不懂得好好保养身体

Ate like crap and drank too much.

总是吃垃圾食品 喝得烂醉如泥

Anyway, Irene's begging me for-

管他呢 艾琳在求我..

Hey, Gloria, wait up. I'm coming.

等等我 歌洛莉亚 我来了

So, I was thinking we book a couples' massage.

我在想要不要给我们预定一个夫妻按摩

I accidentally looked in on one.

我正巧看到一对在做

They seemed really relaxed until they noticed me.

他们没看到我之前可放松呢

Haley, that's enough. Get off the phone.

海莉 够了 快挂电话

Luke, pull up your trunks!

卢克 裤子拉拉好

This bathing suit looks great on you.

你穿这身泳衣真好看

Thanks, sweetie. Haley, come on. Off the phone.

谢谢夸奖 海莉 别打了 快

No way. Keira got her hair straightened?

不是吧 凯拉把她的头发拉直了

Claire, consider this a grand gesture of my love.

克莱尔 为表达对你的爱 我决定这么做

What are you-

你干嘛...

Oh, my God!

噢 天呐

- What did you do? - Phil, what are you thinking?

-你都做了什么 -菲尔 你在想什么

That is an expensive cell phone.

那手机可贵呢

It's just the beginning.

好戏才刚刚开

Buckle your seat belt, lady. You're being wooed.

做好准备吧 我要向你展开攻势

In nature, fathers are known to eat their young.

在自然界中 雄性通常会吃掉幼崽

Is it because they're delicious? No.

是因为幼崽好吃吗 不是

It's because they want to give their female-

是因为它们想给雌性伴侣

bear, giraffe, what have you-

比如熊啊 长颈鹿啊 随便什么

the honeymoon they never had.

一个甜蜜的蜜月

Just to be clear, I'm not condoning eating your kids,

事先声明 我不是说吃孩子是可以原谅的

but I sure as heck know why giraffes do it.

可我知道长颈鹿这么做的本意是什么


重点解释:


1.take care of 照顾; 照料


例句:He's old enough to take care of himself.

他大了,能照顾自己了。


2.beg for 乞求


例句:The vagrant had to beg for money.

那个流浪汉不得不乞求钱财。



分享到