美剧《摩登家庭》第1季第8集精讲 第17期:有点愚蠢的歌唱
日期:2014-12-28 10:43

(单词翻译:单击)

原文视听

The year was 1991.
当时正值1991年
America was immersed in Desert Storm.
美国沉浸于"沙漠风暴"行动中
Meanwhile, stateside, another storm was brewing...
与此同时 在国内 另一股风暴正袭来
in my heart.
向我心中袭来
This is stupid, isn't it? This is- No.
太蠢了 对吧 不
Is it stupid, Phil? No. Just keep- keep going, Claire.
很傻吗 菲尔 不不 请继续 克莱尔
It's wonderful. Okay.
非常有情调 好的
After a romantic dinner at Fratelli's,
在弗里特利餐厅共享晚餐后
a certain nervous young couple shared their first kiss...
羞涩的情侣为对方献上了初吻
as the radio played this song.
而广播里正是这首歌
*So true*
*太真实*
*Funny how it seems *
*似乎滑稽可笑*
*Always in time*
*时机恰好*
*But never in line for dreams*
*美梦却总不能成真*
*Head over heels when toe to toe*
*四脚相对 深深相爱*
*This is the sound of-*
*那声音是*
You know what? No. No. Sorry. Sorry. Not gonna do it.
算了 不行 抱歉 我办不到

What's wrong?
怎么了

重点解释

America was immersed in Desert Storm.美国沉浸于"沙漠风暴"行动中

immerse in把…浸入,专心于

Don't be immersed in love.

别再儿女情长了。

He was immersed in debts/difficulties.

他陷入债务/困难之中

No. Just keep- keep going, Claire.不不 ,请继续 ,克莱尔。

keep going继续

Don't stick at small difficulties, but keep going.

不要因为小小的困难就丧失信心,要继续坚持做下去。

Prices keep going up to even more impossible levels.

物价不断上涨,涨到不可思议的地步。

分享到