美剧《摩登家庭》第1季第11集精讲 第11期:消防员后爸
日期:2015-04-16 19:10

(单词翻译:单击)

原文视听

This is the coolest night ever!
今晚简直酷毙了
Now, let's see about that curve ball.
我们来试试曲线球
Out. I thought you were-
出去 我还以为你在床上
Those were pillows. Come on. Come on.
那是枕头堆的 出去 快出去
Cameron, do you realize how infuriating this is?
卡梅隆 你意识到你有多气人了吗
The whole point of Ferberizing...
"费伯睡眠法"的精髓就在于
is to teach her to put herself to sleep,
让我们家闺女自己入睡
and you keep ruining it.
你却一直捣乱
I can't help it. I'm like a mother bear.
我情难自禁 我就像一头小母熊
When I hear my cub crying, I have to run to her.
熊宝宝一哭 我就得赶去抱抱她
Except you're not a bear. Get in our room.
你可不是头熊 快回屋
Get- Cam, get in there. Get in there.
回 小卡 回屋 回屋
Cut it out. All the way- Our room.
别闹了 快点 回屋去
Get! Get in there.
进去 快进去
Come on. Come on. Get in there. Get!
快走 快走 进去 进去
That's so unfair. Why not?
真不公平 为什么不行
Because that's how girls end up dead.
因为女孩子就是那样丧命的
Hey, honey. Hey, guys.
亲爱的 大伙儿都来啦
We just wanted to see how you're doing.
我们就想看看你怎么样
Is this a bad time?
没妨碍到你吧
No, we're just giving him something to relax before the procedure.
没 只是在手术前给他注射一点镇定剂
Which is gonna go just fine.
手术肯定会顺利的
Oh, we know. - We don't know.
我们知道 -鬼知道
In case it doesn't,
如果你爹下不了手术台
promise me you'll be nice to your new fireman daddy.
答应我 跟你们的消防员后爸好好相处

重点解释

Because that's how girls end up dead.因为女孩子就是那样丧命的

end up结束;告终;意外到达

If he carries on driving like that, he'll end up dead.

他照这样开车,早晚得死于非命。

If you continue to steal you'll end up in prison.

你要是继续行窃终归得进监狱。

In case it doesn't,如果我不行了

in case万一,以防;如果

Write the telephone number down in case you forget.

把电话号码写下来以免忘了。

They watched him closely in case he should escape.

他们严密监视他,惟恐他会逃脱。

相关短语in case of防备

In case of fire, ring the alarm bell.

如遇失火,请按警铃。

In case of flood, the dam can protect us.

在发洪水的时候,大堤可以保护我们。

分享到
重点单词
  • escapev. 逃跑,逃脱,避开 n. 逃跑,逃脱,(逃避)方法、
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..
  • curven. 曲线,弯曲,弧线,弯曲物 vt. 使...弯
  • proceduren. 程序,手续,步骤; 常规的做法
  • protectvt. 保护,投保
  • cubn. 幼兽,年轻人
  • damn. 水坝,堤,障碍物 vt. 筑坝,抑制(情感等)