美剧《摩登家庭》第1季第19集 第10期:路人交心
日期:2016-01-15 20:02

(单词翻译:单击)

I'm not inhaling them.
我哪有吸氢气
Stop lying.
少撒谎了
How did she know?
她怎么发现的
Didn't your mama teach you never to take a ride from a stranger?
妈妈有没教你 别坐陌生人的车
Got a little vacation time coming up?
快放假了吧
Have fun on the moon!
上月球好好玩吧
Not feeling too well lately?
最近身体不爽是吗
Maybe you should come see the doctor...
来看看医生
and I'll get rid of it!
哥帮你解决
What's that supposed to mean?
你瞎嚷嚷啥呢
Attention. If you're here for Phil's birthday party,
请注意 参加菲尔生日派对的朋友们
they're gathering in the picnic area.
请到野餐区集合
Phil's birthday party.
菲尔的生日派对
My wife knew I'd be here.
我老婆知道我会来这
She put together a whole party for me.
给我准备了派对哎
Does that really make up for not getting an iPad?
这能弥补iPad的事儿吗
Don't make me sorry I shared that with you. Okay?
我跟你交心了 你可别挑拨我们
See you, fellas.
拜啦各位
Howdy-do!
侬好呀
I just heard the announcement for Phil's birthday party.
广播说菲尔的生日派对在这
Oh, yeah. It's right around the corner.
对的 拐弯就是
- Awesome. - Have fun!
-太棒了 -好好玩
Thank you. Thanks, my lady.
谢谢你 美女

重点解释:

1.come up 发生

例句:The flowers are just beginning to come up.
花刚开始长出地面。

2.get rid of 摆脱

例句:Let's get rid of this moldy old furniture.
咱们把这件老掉牙的旧家具扔掉吧。

3.make up for 补偿

例句:He tried hard to make up for the lose time.
他竭力试图弥补损失的时间。

分享到
重点单词
  • announcementn. 通知,发表,宣布
  • moldyadj. 发霉的;乏味的;陈腐的