美剧《摩登家庭》第1季第23集 第14期:一喝就犯糊涂
日期:2016-09-22 00:20

(单词翻译:单击)

Lily, where are you going, huh?

莉莉 你个小家伙是要去哪儿

Oh, my God.

我的天呐

- I'm so sorry. - Oh, my God.

-对不起 -我的天呐

Wow. What were you thinking?

你在想些什么啊

One of the kids had an I.D., and she bought some drinks.

有个孩子有身份证 她就买了些酒

I tried one, and then another one.

我喝了一口 结果就止不住了

It was stupid.

我真傻

Yes. Yes, it was stupid,

的确 的确很傻

but you are really lucky

不过你还算幸运

that this did not end as badly as it could have.

没有遭遇更可怕的事

This is why we always say to you...

所以我们从小教育你

when you drink, you make bad decisions.

一旦喝醉 就会犯糊涂

I know, I know. I just-

我知道 我知道 只是

One minute you're having wine coolers at homecoming,

前一分钟还在返校节派对上喝酒

and the next...

接下来

the game of Truth or Claire sweeps your high school.

我克莱尔就火遍全校了

Thanks for not yelling at me.

谢谢你没骂我

Oh, honey. That would just be cruel.

亲爱的 那样就太狠心了

I'II wait till you feel better to yell.

我会等到你酒醒了再骂你的

I don't think I'll ever feel better.

我觉得我永远不会好起来了

Does this happen every time you drink?

每次喝酒都会这样吗

Yes.

是的

Yes, it does.

是的


重点解释:


1.yell at 对 ... 吼叫


例句:Don't yell at me!

别对我大喊大叫!


2.feel better 感到好些


例句:I hope you'll soon feel better.

希望你的身体很快会好转。



分享到