美剧《摩登家庭》第1季第13集精讲 第20期:为了所爱的人改变
日期:2015-06-26 23:20

(单词翻译:单击)

原文视听

Haley, sweetie, wake up.
海莉 甜心 醒醒
What? - I need you to teach me to use the TV.
干嘛 -教教我怎么用电视吧
Now? Why can't Dad teach you?
现在 为什么不找爸爸教你
Because we're married.
因为我们是夫妇
Whether it's for themselves or for the people they love-
不管是为自己还是为了所爱的人改变
That way. Yeah.
那个 对
And then press- - Mmm! I got it.
然后按 -我知道了
Yeah. Yeah, 15%.
恩 15%
But you know what? I did it!
但是 我成功了
Sometimes that's just enough. - I did it!
有时候这样就足够了 -我成功了
All right, I'll see you guys next week, huh?
行了 我们下星期见
Jay. Jay.
杰 杰
Listen, I wanna thank you for,
我想谢谢你
you know, helping me out with that jam.
帮我解了围
It was nothin'.
没什么的
No, no, no. And I got you a little present.
不不 我想送你个小礼物
You didn't have to do that. - No, I did.
你不必这样 -不 我已经买了
Two tickets to see the great Michael Bubly.
麦克·布雷演唱会的两张门票
The guy sings like an angel.
那家伙简直是天籁之音
He's gonna be outside at one of the amphitheaters.
他会在露天剧场外面演出
Gloria's gonna love it.
歌洛莉亚肯定爱死这个了

重点解释

Haley, sweetie, wake up.海莉,甜心,醒醒

wake up醒来;叫醒

I didn't wake up until I heard the alarm clock.

直到听到闹钟的铃声我才醒来。

She woke up in the middle of an exciting dream.

她从一场兴奋的梦境中醒来。

you know, helping me out with that jam.帮我解了围

help ... out帮助某人解决困难

I don't want anybody to help me out of pity.

我不要任何人出於怜悯来帮助我。

A loan of money would help me out of my predicament.

只需一笔贷款就能帮我摆脱困境。

分享到