美剧《摩登家庭》第1季第20集 第11期:大房子
日期:2016-02-19 18:19

(单词翻译:单击)

You're not your mom.
你跟你妈不一样
Wow. That's your mom.
哇 这是你妈的经典表情
Oh, I just got chills.
背脊一阵发凉
So, first off, I'm a fan.
先要坦白我是你的粉丝
- Saw you in court once. - Seriously?
-在法庭上有一面之缘 -当真
Yeah. Mayhew versus Propyltech.
是的 梅休诉普罗泰克一案
- You are a good lawyer. - I don't know.
-你是个不可多得的好律师 -不敢当
If you'd handled my divorce,
如果我的离婚交给你处理
this house would be twice as big.
这房子肯定是现在的两倍大
Oh, he's better than good. Try winning an argument with him.
他好到不行 你可争不赢他
- Last night I wanted to have Indian food- - And we're talking again.
-昨晚我想去吃印度菜 -你又来了
Top of your class at Cornell and Columbia Law.
康奈尔大学和哥伦比亚法学院第一名
Had your pick of jobs,
工作机会一大把
but instead chose to work in environmental law- until last month.
却选择专攻环保法 直到上个月
Well- And he used to be a really great figure skater.
他还曾是优秀的花样滑冰运动员
- Why'd you quit? - His sister lost interest,
-为什么不干了 -他姐不想滑了
- and then there was- - He means my job.
-然后就 -他问我为什么辞职
Could tell me about figure skating too.
跟我说说花样滑冰也行
Um, well, it was- She did lose interest.
这个 她确实不想滑了
- That's enough. - Okay.
-行了 -好
Ay, que linda. Ay, que linda.
小美人啊小美人
Oh, my gosh. I didn't know you guys were gonna be here.
天啊 我不知道你们也来这边
Hola, Claire.
嘿 克莱尔
Hi, Lily.
嗨 莉莉

重点解释:

1.first off 首先

例句:First off, let's see how much it'll cost.
首先,让我们看看要花多少钱。

2.in court 在法庭上

例句:The case will be heard in court next week.
这一案件下星期审理。

3.tell about 告诉关于 ... 信息

例句:I'll tell about your stealing the cakes.
我要把你偷蛋糕的事说出去。

分享到
重点单词
  • lilyadj. 纯白的 n. 百合花
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,