美剧《摩登家庭》第1季第20集 第16期:努力工作
日期:2016-03-12 21:29

(单词翻译:单击)

It's locked.
锁住了
Well, just
那就
Hello? Hey, guys?
喂 有人吗
Oh, my gosh.
老天啊
They're not gonna hear us. We're trapped out here.
他们听不到 我们困在这了
Just stop being so dramatic.
别这么一惊一乍的
We'll just go through the garage, with the-
我们从车库出去 这样
That's why he wants to hire you. You're good in crisis.
难怪他要雇你 你能应对危机
Ooh, yeesh. What-
天啊 这
- It's not opening. - Push it again.
-没开 -再按按看
- I'm hearing things, but it's not- - Push it harder.
-我听到动静了 但是 -用力点按
That's not- Is it this one?
不是这个 这个吗
I hear something. What is that?
我也听到了 什么声响
No. Stop touching- Stop-
不是 别乱按 住手
This- Oh, that was it. All right.
这个 是这个 行了
- Mitchell! Oh, my God. Did- - No!
-米奇尔 天啊 这 -天啊
- Oh, my God! - No, Cam!
-天啊 -不 小卡
Cam, we- Did we do that?
小卡 我们 我们弄的
What are we gonna say?
这怎么交代
I will take the job.
工作我答应下了
- Kinda think you have to now. - Yeah.
-不然你哪来钱修车 -对

重点解释:

1.go through 通过,穿过

例句:I've gone through the elbows of my sweater.
我的毛衣的肘部都磨破了。

2.good in 擅长于 ... 的

例句:The film is good in parts.
这部影片有些部分还不错。

分享到