每日新闻一分钟:优步竟让沙特女司机拒搭男乘客!
日期:2019-04-23 18:54

(单词翻译:单击)

V4^&%4S3treVCpvg5]K5bSc-|(t

听力文本

+YXMD6~+u&T_0Q

According to Business Insider, Uber has launched a new feature for female drivers in Saudi Arabia which lets them block male passengers from hailing their ride.
据Business Insider报道,优步为沙特阿拉伯的女司机推出了一个新功能,让她们阻止男性乘客搭乘她们的车M.DcAnp,4=z#Ta+gxiu1
The new "Women Preferred View" feature came into force in April, after a 2018 Uber survey in Saudi Arabia found 74% of female drivers wouldn't take male passengers.
新的“女性首选视图”功能于4月份生效,2018年优步在沙特阿拉伯进行的一项调查发现,74%的女性司机不会搭载男性乘客Rpz(A+#-K=f53!7Q!

D2*6Cd_pioGQquwQ7

沙特女司机

r&4s*1b#YIMxv!k~

Saudi women gained the right to drive for the first time ever in June 2018, and female Uber drivers have slowly became commonplace in major Saudi cities like Riyadh and Jeddah.
2018年6月,沙特妇女有史以来第一次获得驾驶权,女性优步司机在利雅得和吉达等主要沙特城市慢慢变得司空见惯B;E3Nfn*],kVU,,

nKf%p~-aeB&6#

2pA.@YG^2JOVn

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载_60gt#&106wcp9&+MaO0

&G6-lHsn%gYWySKxAK

词语解释

wSsqyDQo@X;


][u)i@cD3|rI2w6B17

1.hail v. 招手(请出租车或公共汽车停下);招呼;喊

^&1%0N1I6xa+Q&)h

例句:I hurried away to hail a taxi.
我赶紧去叫出租车JIAQk%SUNi(n;O

f017@#ksnKK5

2.commonplace n. 平常的事;司空见惯的事

8ttwx*148Z[|C&h

例句:It's become a commonplace to see people collapsing from hunger in the streets.
现在在街上时不时会看见有人饿晕tkQHrcY2-_EX1

TWAt*Cqnppoq@(JE%

m3utwFpYE#S-LX.Est8Q.vfVEFS!DF%@Vz^iQ8xW^IwYROQp,R!
分享到