(单词翻译:单击)
听力文本
Couples fighting is natural occurence, and the important thing is you have the tools to actually communicate how you feel.
夫妻之间吵架是很正常的现象,关键是你得有工具来表达你的真实感受 。
Or, you could just use your smartwatch to track your moods and body so it can alert you when you're about to get into an argument. Researchers at the University of Southern California are working on detecting rising anger levels in couples through tech.
或者,你可以用智能手表来跟踪自己的心情和身体,这样你在快要吵架的时候它就会提醒你 。南加利福尼亚大学的研究人员正致力于用科技来检测夫妻之间上升的愤怒值 。
Smart tech was used to monitor body temperature, voice analysis, and physical proximity to your partner. Researchers tell TechCrunch the next step is coming up with an algorithm that could predict conflicts five minutes before they occur.
智能科技被用来监控体温、声音分析结果和与伴侣的身体亲近度 。研究人员告诉TechCrunch下一步就是想出一个算法,能够在矛盾发生前五分钟就预测到 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.come up with 提出,想出
例句:But how do you come up with the architecture for this evolutionary prototype?
但是你将如何为这个进化的原型提出系统的架构呢?
2.get into 进入,陷入
例句:How did you get into the industry?
你是怎样进入这个行业的?