(单词翻译:单击)
听力文本
Lyft launched a program this week to "immediately offset the carbon emissions from all rides globally."
本周Lyft发起了一项“即刻抵消全球所有汽车的碳排放”的计划。
The company has committed to ensuring that "any Lyft ride... will be carbon neutral."
该公司已承诺确保所有的Lyft汽车都是碳中和的。
There are approximately 1.4 million cars that drive for the San Francisco-based company.
这家位于旧金山的公司大约有140万辆汽车。

Lyft drivers made 376 million rides in 2017 and drove over a billion miles.
2017年,Lyft司机载人3.76亿次且行驶里程数超过了十亿英里。
So, it's safe to say that's a big pledge.
因此,可以说这是一个巨大的承诺。
Lyft will become one of the top voluntary purchasers of carbon offsets, which means the company believes it will offset more than one million metric tons of carbon.
Lyft将成为碳抵消的最大自愿买家之一,也就是说该公司认为它将抵消一百多万公吨的碳。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
词语解释
1.offset v. 抵消;补偿
例句:The increase in pay costs was more than offset by higher productivity.
提高的生产率抵消了增加的工资成本后仍有结余。
2.carbon neutral 碳中和的,碳平衡的(指不会增加空气中的二氧化碳总量)
例句:You can make your flights carbon neutral by planting trees to make up for the greenhouse gas emissions.
可以通过植树对航空飞行进行碳中和,以抵消温室气体的排放。
