(单词翻译:单击)
听力文本
Uber decided to retire its fleet of self-driving Ford Fusion cars in 2016, in favor of Volvo sport utility vehicles.
2016年,优步决定弃用福特“Fusion”自动驾驶汽车,取而代之的是沃尔沃运动型多用途汽车。
The company also chose to scale back on the safety sensors used to detect objects on the road.
该公司还选择减少用来侦测路上物体的安全传感器。

The decision resulted in a self-driving vehicle with more blind spots than its earlier generation of autonomous cars.
该决定造成了自我驾驶车辆比它前一代的自动驾驶汽车的盲点更多。
The safety of Uber's self-driving car program is now under strong scrutiny, after a woman was killed last week by the vehicle.
上周一女子被优步自我驾驶汽车撞死之后,它的自我驾驶汽车项目的安全性现在正在接受严格的审查。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
词语解释
1.in favor of 赞成(某人或某事物);以……取代
例句:It was a Christmas when shoppers passed by expensive silks in favor of more practical gifts.
这是一个购物者不理会昂贵的丝绸衣服而热衷于更实用礼物的圣诞节。
2.scale back 指减少(数量)、缩小(规模或范围)
例句:Despite current price advantage, UK manufacturers are still having to scale back production.
尽管目前在价格上占据优势,英国生产商还是不得不减少产量。
