(单词翻译:单击)
听力文本
According to Geek.com, SpaceX was forced to postpone its first U.S. national security space mission due to bad weather.
据“Geek.com”报道,由于天气恶劣,SpaceX被迫推迟它的首次美国国家安全太空任务 。
SpaceX announced the delay on its Twitter account, writing that despite the bad weather, the vehicle and payload are in "good condition."
SpaceX在推特上宣布了这一推迟消息,它写道,尽管天气恶劣,但火箭和装备的“状况良好” 。
In the afternoon, SpaceX posted another update on Twitter, announcing that a new launch is scheduled for Saturday, December 22.
下午,SpaceX在推特上发布了另一条新消息,它宣布,新的发射任务计划在12月22日星期六进行 。
The weather will reportedly be 80 percent favorable for the launch window.
据报道,那天适合发射的概率为80% 。
SpaceX will continue posting updates on Twitter and will likely have a live webcast before liftoff on Saturday.
SpaceX将持续在推特上发布最新消息,并且它可能会在周六火箭发射之前进行网络直播 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.postpone v. 延迟;延期;展缓
例句:He said it was just not permissible to postpone the main issue by allowing business to carry on as usual.
他说决不允许因为日常工作而耽搁了重大问题 。
2.update n. 最新消息;快讯;速递
例句:I would just update them on any news we might have.
我们一有新消息我就会告诉他们 。