(单词翻译:单击)
听力文本
It's 70s throwback time!
回归70年代!
At least at CES 2016.
2016国际消费类电子产品展将让你重温历史
Probably the biggest surprise of this year's conference was the return of vinyl.
今年展会的最大惊喜要数黑胶唱片
Both Sony and Panasonic announced new turntables, and not just for nostalgia’s sake.
索尼松下纷纷发布新款唱片机,这不光是为了抚今怀昔
After a limited release this summer, Panasonic’s Technics SL-1200 will enter the company’s official product lineup, and Sony’s PS-HX500 will convert vinyl to high-res digital audio files.
去年夏天,索尼发布限量版唱片机,Technics SL-1200将正式于2016年发售,索尼的PS-HX500将唱片机改造成了高解析度音频唱机
Vinyl never went away, of course, but its popularity has climbed considerably in the past few years, and not just from wistful old folks who attend Phish concerts.
黑胶唱片并未远去,过去几年间,受欢迎度大幅增加,受众人群也不再限于听Phish音乐会的老同志
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.for one's sake 为了
例句:For the sake of historical accuracy, please permit us to state the true facts.
为忠于历史,请允许我们阐述真正的事实
。2.audio file 音频文件
例句:Denotes a link to an audio file on your Web site map.
在网站图上表示与某音频文件的链接.
3.go away 离开
例句:I think we need to go away and think about this.
我认为我们有必要走开一下去考虑这件事
。4.high-res 高解析度
例句:Geometric features extraction from vehicle targets in high-resolution SAR images
高解析度SAR图像车辆目标几何特征提取方法