(单词翻译:单击)
听力文本
Facebook providing bug bounties is nothing new;
“脸书”提供挑错赏金已不是新鲜事;
the company has paid out more than $4 million in the last five years to researchers who find flaws in its armor.
过去五年里,“脸书”为漏洞发现人所提供的奖金数额已超400万美元 。
Recently, though, the social network doled out an award to its youngest-ever recipient.
近日,“脸书”为最小获奖人颁发奖金 。
A 10-year-old Finnish boy who figured out how to delete other people’s Instagram comments, and somehow decided not to use those powers for tween pranks.
10岁芬兰男孩发现删除Instagram评论漏洞,并决定不拿它来开玩笑 。
According to Wired Magazine, he’ll receive $10,000, which adds up to a lot of salmiakki!
据《连线杂志》表示,男孩将获得1万美金奖励,这能买到不少salmiakki糖果!
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.up to 多达
例句:I can take up to four people in my car.
我的车能载 4 个人 。
2.figure out 想出
例句:It took them about one month to figure out how to start the equipment.
他们用了大约一个月的时间才弄明白如何启动这台设备 。
3.according to 根据
例句:The van raced away, according to police reports, and police gave chase.
根据警方的报告,这辆货车飞驰而去,警方进行了追赶 。
4.pay out 付出
例句:The insurance industry will pay out billions of dollars for damage caused by Hurricane Katrina.
保险业将为卡特里娜飓风造成的损失赔付数十亿美元 。