(单词翻译:单击)
听力文本
Rachel Holt, one of the top executives for ride-sharing app Uber, admits that 'everything hasn't happened in the right way for the company in the past.'
拼车应用,“优步”公司高管雷切尔·霍尔特承认,“公司过去处理事情的方式不对” 。
While talking with CNBC Friday, Holt said that new CEO Dara Khosrowshahi differs from his predecessor, Travis Kalanick, in that he has "a humble approach."
周五,在接受“CNBC”采访时,霍尔特表示,新任首席执行官达拉·科斯罗萨西与他的前任特拉维斯·卡兰尼克不同,因为他有更“谦虚的策略” 。
She explained, quote "I think we've seen, even in just the last three months, is a very humble approach and one that recognizes that everything hasn't happened in the right way in the past."
她解释道,“即使是在过去短短的三个月的时间里,我想我们就已经看到,(他的策略)是非常谦虚的策略,是一种承认公司过去处理事情的方式不对的策略” 。
Holt, who was hired by Kalanick, runs the U.S. and Canadian regions for Uber and has been a manager with the company since 2011.
霍尔特是由卡兰尼克雇用的,负责优步美国和加拿大地区的运营,自2011年以来就一直是这家公司的经理 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.differ from 与……不同
例句:Things in the world differ from each other in a thousand ways.
世界上的事物是千差万别的 。
2.humble a. 谦虚的
例句:He gave a great performance, but he was very humble.
他的表演非常出色,但他却很谦虚 。