(单词翻译:单击)
听力文本
YouTuber Brooke Amelia Peterson said that her father lost his job after a video she posted of the iPhone X went viral.
Youtube用户Brooke Amelia Peterson称,在她上传的一段有关iPhone X的视频在网上疯传后,她的父亲也因此丢掉了工作。
Peterson's dad was an engineer of the newest iPhone.
Peterson的父亲是最新款iPhone的工程师之一。
Apple has a zero tolerance policy for recording video on their campus in order to prevent leaks on corporate secrets.
为了防止公司机密泄露,苹果公司对在他们的大本营内录制视频一直是零容忍的态度。

The video was taken at Caffè Macs, a cafeteria at Apple’s California headquarters, and features nearly a minute of footage of the iPhone x.
而这段视频则录制于苹果公司加利福尼亚总部的一间Caffè Macs咖啡厅里,其内容为近一分钟的iPhone X片段。
Apple is notoriously protective of information about upcoming products which is why they reportedly fired the employee.
众所周知,苹果公司极注重即将上市产品的信息保护,这也是苹果公司开除这名员工的原因。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
词语解释
1.go viral 疯狂传播
例句:Bad messages now have the ability to go viral to thousands, even millions, of people in cyberspace.
现在,负面信息有足够的能量像病毒一样通过网络传播给成千上万计的人。
2.notoriously adv.众所周知地
例句:Could some of the deaths have been prevented in this notoriously high-risk area?
在这个众所周知的高危地区,有些死亡是否可以避免?
