每日新闻一分钟: 提前录制iPhone x视频 工程师父亲遭开除
日期:2017-11-01 09:21

(单词翻译:单击)

OO8m3=+RU%C&abGA;sll@#8PelArV

听力文本

Fn.+(_TSqvV,;k%c.q

YouTuber Brooke Amelia Peterson said that her father lost his job after a video she posted of the iPhone X went viral.
Youtube用户Brooke Amelia Peterson称,在她上传的一段有关iPhone X的视频在网上疯传后,她的父亲也因此丢掉了工作@J)^ywq,52k&@Q]jC#*O
Peterson's dad was an engineer of the newest iPhone.
Peterson的父亲是最新款iPhone的工程师之一E5X-y#1oB=
Apple has a zero tolerance policy for recording video on their campus in order to prevent leaks on corporate secrets.
为了防止公司机密泄露,苹果公司对在他们的大本营内录制视频一直是零容忍的态度,|LnkbHL&b(_u]Wj|K^q

GSIem+Z*!(+P^T[cNq

提前录制iPhone x视频 工程师父亲遭开除

VRuL]EH=SD6

The video was taken at Caffè Macs, a cafeteria at Apple’s California headquarters, and features nearly a minute of footage of the iPhone x.
而这段视频则录制于苹果公司加利福尼亚总部的一间Caffè Macs咖啡厅里,其内容为近一分钟的iPhone X片段L_zp3f2eDCM
Apple is notoriously protective of information about upcoming products which is why they reportedly fired the employee.
众所周知,苹果公司极注重即将上市产品的信息保护,这也是苹果公司开除这名员工的原因.(QUpMlGaab

hiW|Yxumwd,nr;bXocM

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载r*xx7NmvUA

J_r;%6uuRB-Zz,fF#

词语解释

7K9_Ri%Hi5;l&q


7C|z[hN#s7@

1.go viral 疯狂传播

TP@~q,7Y[D05

例句:Bad messages now have the ability to go viral to thousands, even millions, of people in cyberspace.
现在,负面信息有足够的能量像病毒一样通过网络传播给成千上万计的人vjV|DX=U,XZ;QJ&kTG~

Ikg5,FlYt9tHJu8qj,

2.notoriously adv.众所周知地

Os83klDQu*50T.]L3Ys=

例句:Could some of the deaths have been prevented in this notoriously high-risk area?
在这个众所周知的高危地区,有些死亡是否可以避免?

&bQ,U8PzCACHB


KUCNEK&*%*&Rff0V~47xKS7|~7w~Vg7D7H&emPfne8YN3^p
分享到
重点单词
  • preventv. 预防,防止
  • recordingn. 录音 动词record的现在分词
  • notoriouslyadv. 臭名昭著地,众所周知地
  • tolerancen. 忍耐力,宽容,容忍,公差
  • viraladj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的
  • employeen. 雇员
  • corporateadj. 社团的,法人的,共同的,全体的