(单词翻译:单击)
听力文本
According to Gizmodo, the Apple Watch is currently dominating the smartwatch market, with few competitors.
据“Gizmodo”报道,由于竞争对手很少,目前苹果手表在智能手表市场占主导地位 。
However, Apple might be getting some new competition.
然而,苹果可能会面临一些新的竞争 。
According to a new report, Google might have a plan in the works for a new smartwatch of their own.
一份新的报道称,谷歌可能有打造他们自己的新智能手表的计划 。
Unfortunately, there doesn't seem to be a lot of concrete details so far.
遗憾的是,目前还没有太多具体的细节 。
Even the proposed name of the watch, "Google Coach", is not set in stone.
甚至连推荐的手表名“Google Coach”都没确定下来 。
However, it is rumored that the new watch is a health-centered device that could track heart rate and movement.
然而,据传该款新手表是专注于健康的设备,它能跟踪心率和运动 。
It could also track your location and potentially has the capability to suggest meals and the best time to eat.
它还能跟踪你的位置并且有推荐食物和最佳就餐时间的潜在能力 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.dominate v. 支配;控制;左右;影响
例句:The big companies dominate the lower price points.
大公司在低端价格领域占主导地位 。
2.set in stone 一成不变;固定不变
例句:In this competitive climate, no rules are set in stone.
在这个竞争激烈的环境下,没有什么规则是一成不变的 。