(单词翻译:单击)
听力文本
While many would guess that Android might be the iPhone's biggest competition,
许多人都会认为,安卓将成为苹果的最大竞争对手,
it turns out it might be other devices such as Amazon's Echo.
但像亚马逊Echo等产品也会先拔头筹。
Venture capitalist Mary Meeker just released her much-anticipated Internet Trends report
近日,风险投资家玛丽·米克宣布备受瞩目的互联网趋势报告,
and in one graph iPhone sales are shown in comparison to sales of the Amazon Echo.
其中一段将苹果销售数据与Echo进行了对比。

Meeker predicts that the already slowing sales of iPhones will continue to decline in 2016.
据米克预测,销售额减速的苹果将在2016年继续低迷。
Meanwhile, Amazon is seeing an increase in sales of the Echo.
与此同时,亚马逊Echo销量与日俱增。
Meeker's report suggests that though Siri may be a popular voice-activated serivce for the iPhone,
据趋势报告表明,尽管苹果声控功能Siri将备受关注,
consumers are looking not only for hands-free voice activation, but screen-free as well.
但消费者并不满足于声控,更要无屏幕声控。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
词语解释
1.continue to 继续
例句:At the moment, we continue to do what we do.
目前我们会继续做我们应该做的。
2.such as 诸如
例句:Heroes such as Huang Jiguang will always live in the hearts of the people.
像黄继光这样的英雄人物, 将永远活在人民的心里。
3.in comparison to 与…相比
例句:Are we stronger or weaker in comparison to the last season?
和上个赛季比起来,我们是强大了还是弱小了?
4.venture capitalist 风险投资家
例句:Managing risk is not the exclusive dominion of bankers and venture capitalist.
管理风险并不是银行家和风险资本家的专利。
