(单词翻译:单击)
听力文本
Uber's year of trials and tribulations is not over yet.
优步的考验与磨难之年并没有结束 。
On Wednesday, the Court of Justice of the European Union determined that the ride-sharing company is not simply an app or a tech platform.
周三,欧盟法院裁定这家拼车服务公司并不仅仅是应用程序或技术平台 。
It is calling the enterprise a transport service.
而应该是运输服务公司 。
As a result, the company must comply with transportation regulations of the EU's member states, and cannot assert that its services fall exclusively under the jurisdiction of the more lax ecommerce guidelines.
因此,该公司必须遵守欧盟成员国的运输法规,不得坚称其服务仅受更为宽松的电子商务指南约束 。
Now that the ruling has been handed down, national governments within the EU can now regulate Uber as a taxi service.
如今,该裁决已下达,欧盟各国政府现在可以把优步当成出租车服务公司来管理了 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.comply with 遵从
例句:You shouldn't comply with every wish of his just because he is a child.
不能因为孩子小,就什么都依着他 。
2.jurisdiction v. 司法权,审判权,管辖权
例句:A school is a principal's jurisdiction.
学校归校长管辖 。