(单词翻译:单击)
听力文本
According to Geek.com, Facebook is doubling down in its efforts to fight against the spread of fake news.
据“Geek.com”报道,脸书正在加大打击虚假新闻传播的力度 。
For more than a year, the social network has been removing false accounts, working with fact-checkers, and promoting "news literacy."
一年多以来,该社交网络一直在移除虚假账户,与事实核查员们合作,并提倡“新闻素养 。”
On Saturday, product manager Tessa Lyons admitted that "This effort will never be finished and we have a lot more to do."
周六,产品经理特莎·莱昂斯承认“打假的力度永远不会结束并且我们还有很多工作要做 。”
Facebook introduced its third-party fact-checking program last spring, making it available in 14 countries via several news organizations, such as Fackcheck.org, PolitiFact, and Snopes.
脸书去年春天引进的第三方核查项目将应用于14个国家,第三方新闻机构包括“Fackcheck.org”,“PolitiFact”和“Snopes” 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.promote v. 促进;增进;提倡
例句:You don't have to sacrifice environmental protection to promote economic growth.
不必为了促进经济增长而牺牲环境保护 。
2.via prep. 经由,经过(某一地方);通过,凭借(某人、系统等)
例句:The technology to allow relief workers to contact the outside world via satellite already exists.
能够让救援人员通过卫星与外界联系的技术已经存在 。