(单词翻译:单击)
听力文本
According to Business Insider, Both Uber and Lyft have confirmed that they do not allow drivers to stream or publish videos of passengers.
据“Business Insider”报道,优步和来福车都已确认,他们不允许司机直播或发布乘客的视频。
In October, Uber had to deal with a lot of heat after a group of Ottawa Senators hockey players were recorded bad-mouthing a coach by an Uber driver.
10月份,一群加拿大“渥太华参议员”冰球队队员抨击教练被优步司机录下来后,优步不得不应对很大的压力。

In July, a driver in St. Louis was discovered to have streamed hundreds of rides on Twitch.
7月份,圣路易斯的一位司机被查明在Twitch上直播了数百次搭乘过程。
Uber and Lyft have confirmed that recording and publishing videos of riders is against the rules for both companies.
优步和来福车均证实,录制和发布乘客的视频违反这两家公司的规定。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
词语解释
1.deal with 处理;应付;与……打交道
例句:I have no way yet as to how to deal with such a complicated situation.
这样复杂的局面该怎么应付我还没谱儿呢。
2.bad-mouthing (尤指背后)说……的坏话,指责,诽谤
例句:Both men continually bad-mouthed each other.
两个人都在背地里频繁地互相攻击。
