(单词翻译:单击)
听力文本
According to Business Insider, Both Uber and Lyft have confirmed that they do not allow drivers to stream or publish videos of passengers.
据“Business Insider”报道,优步和来福车都已确认,他们不允许司机直播或发布乘客的视频 。
In October, Uber had to deal with a lot of heat after a group of Ottawa Senators hockey players were recorded bad-mouthing a coach by an Uber driver.
10月份,一群加拿大“渥太华参议员”冰球队队员抨击教练被优步司机录下来后,优步不得不应对很大的压力 。
In July, a driver in St. Louis was discovered to have streamed hundreds of rides on Twitch.
7月份,圣路易斯的一位司机被查明在Twitch上直播了数百次搭乘过程 。
Uber and Lyft have confirmed that recording and publishing videos of riders is against the rules for both companies.
优步和来福车均证实,录制和发布乘客的视频违反这两家公司的规定 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.deal with 处理;应付;与……打交道
例句:I have no way yet as to how to deal with such a complicated situation.
这样复杂的局面该怎么应付我还没谱儿呢 。
2.bad-mouthing (尤指背后)说……的坏话,指责,诽谤
例句:Both men continually bad-mouthed each other.
两个人都在背地里频繁地互相攻击 。