每日新闻一分钟: 美各大城市竭力争取亚马逊第二总部
日期:2017-12-30 11:33

(单词翻译:单击)

_~ln8q0v.Jh|Pj8CkJ6M^|6QD[HO0r987vVE.

听力文本

@7~ewoX9o9

Cities across the country are doing everything they can to land Amazon's second headquarters and its promise of 50,000 jobs.
美国各大城市正竭力争取亚马逊的第二总部的选址以及其承诺的五万个就业岗位qyxs-foe=_C
Detroit has made extraordinarily generous offers to convince the e-tail giant to set up shop in their neck of the woods.
底特律市提出了十分丰厚的优惠政策,来说服该电商巨头在他们城市设立第二总部E%OwEtyuh|F

w|Tw_~9Q9ORNR=1QQw

Amazon

h!p;-O0Ijy

Should it choose to accept the joint bid from Detroit and neighboring Windsor, Canada, Amazon would receive extensive tax breaks.
只要亚马逊选择接受底特律市和邻近的加拿大温莎市的联合竞标,那它就能获得大量的减税优惠%2uD++RN&=E
The company would be allowed to pocket the state income taxes paid by its Detroit employees for 20 years.
该公司能将其底特律员工20年来上缴的个税收入囊中QMQq@B-Ar9(KH5#B^
The state of Michigan has even committed to investing $120 million to train students to become tech workers.
密歇根州甚至承诺投资1.2亿美元把学生培养成为技术工人M920ks!ddV]0

g5Lyh)m(FMj0;Ridn~rD

TBMqteZf5t1bOZ

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载|[oidcGHjbmib2n%@d

Mw]7_sDT]BV99cM^|+

词语解释

[VVaXmm[(4lNdL)kfo


gCf1vbI@U)^k

1.neck of the woods 地带,地段

AG_-=k#P]|a

例句:It's so good to see you. What brings you to this neck of the woods?
见到你真高兴,哪阵风把你吹来了?

nu2F;KZ_f17fWN=5KtZB

2.pocket v. 把…装进腰包;将…据为己有

aec].k&J&R+tHnCk

例句:Dishonest importers would be able to pocket the VAT collected from customers.
不诚实的进口商将会能够把从顾客那里收取的增值税据为己有+y[;V.%h8+vG@]~rnmP

^n5+iXmfenwspvQ

2Cou%4EXY@haXOaR3LK~9BpGFKb7;O**Lc~Sk]x85TezG^r^Um3
分享到