每日新闻一分钟:苹果7的耳机插孔没有了 我们用什么听音乐?
日期:2016-09-20 11:25

(单词翻译:单击)

x7wr@w+gNQo%.vZJfcO6f7l#qM9PyN^27,FqY

听力文本

=PDEnkDT8nH

The latest device to be torn down is the iPhone 7 Plus.
最近快要被玩坏的设备就数苹果7 plus了#3bU-JfOhF#Uv
There are usually a few little tweaks inside the new iPhone to obsess over but this time they did something drastic.
新发布的苹果手机总是会有几处系统调整让消费者对它爱不释手,不过这一次他们采取了更加大胆的设计mfI;DhW0Fqooa~j

9;e+P4PZ22aq6N

t6.jpg

%@;94An4zmefC@Ey~39


They took the headphone jack away. So what has replaced it?
他们把耳机孔的设计取消了zm];FOK3NL。那么它的替代物是什么呢?
Where the headphone jack used to be is now an external grille that looks like a speaker, but it actually houses the microphone.
以前是耳机孔的地方现在是看起来像喇叭的一样的外部格子,但它里面其实装着麦克风eZ|cPb.0PcZ[3Pc
The inside space where you used to have a headphone jack there’s a small piece of molded plastic that fits around the mic.
以前插耳机的内部空间现在是一小片与麦克风相吻合的模制塑料+.2_);ZEHG2DIFvhx9#2
Instead of getting audio through a headphone jack, you have to use an adapter or Lightning-equipped headphones.
现在不用耳机获取声音,而要用适配器或者Lightning标配的耳机a6|oAEh)Po~

oZ=|V+qwrrx4,;7A(

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载|qtN7ZT!i1RozVSU

9l*nJ.Oz@qx8SFA0u5

词语解释

)LuK9jEr!#MwOam

1.tear down 拆毁,拆除,拆下
例句:So why do countries not tear down their agricultural policies?
那么,为什么各国不放弃自己的农业政策呢?
2.instead of 代替,而不是,取代
例句:Instead of asking if we should follow standards, it is more useful to ask: When should we violate standards?
与其问我们“是否应该遵循标准”,不如问我们“应该什么时候打破标准”更有用.#Uc-ZadlOh5uer9T
3.look like 看起来像,看上去像
例句:It should look like this.
它必须看起来像这样&fm~=i4)i-9vRZ#9%c
4.headphone jack 耳机插孔,耳机插座
例句:Removal of the headphone jack is easy.
去除的耳机插孔很简单DxRjZoD_*v

Fl^~ewwP4W_)RamS+I.ZC#YJx).6U.Fv^+0bq
分享到