每日新闻一分钟:孟晚舟起诉多家加拿大政府机构
日期:2019-03-04 18:55

(单词翻译:单击)

&4691h0BNw^slsx6R#8Qrn-p8BEPsN|J8|n

听力文本

T7KMie,d7RKPuRlV=g1

According to Reuters, the lawyers for Huawei Chief Financial Officer Meng Wanzhou are suing the Canadian government, its border agency and federal police.
据路透社报道,华为首席财务官孟晚舟的律师团正在起诉加拿大政府、加拿大边境服务局和联邦警察&+@~^mzfs@v
They allege their client was detained, searched and interrogated for three hours in violation of her constitutional rights.
他们声称他们的当事人被拘留、搜查和审问了三个小时,这些做法都侵犯了她的宪法权利l&fAIh;+K8^nZ@73(

RFS.0PJhL&

孟晚舟

l+Q*c^^q]D

Canada arrested Meng in Vancouver on Dec. 1 at the request of the United States, which has brought sweeping charges against her and China's Huawei Technologies Co that portray the company as a threat to U.S. national security.
在美国的要求下,12月1日,加拿大在渥太华逮捕了孟晚舟,美国已对她和中国华为科技有限公司进行了全面的指控,把该公司说成是美国国家安全的威胁bV5-B)h]6JT
Meng's lawyers said the manner in which officers obtained evidence and information from Meng constituted serious violations of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.
孟晚舟的律师团表示,加拿大相关执法人员从她那里取得证据和信息的方式,严重违反了《加拿大权利与自由宪章》规定l=nAv^StZjAKGf

H*H#JD.KGQ6fQf%fwv2

Q=0E8-qx&%ntR^c

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载MihYu+@pvSGmY

pb!^@&1y3^Oz

词语解释

P](L2sS=T7!D


bbfnsFzaqh;rQ.

1.portray v. 描绘;描述;扮演;饰演

kyu[qiBrLan

例句:Throughout the trial, he portrayed himself as the victim.
在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者|fs]C#noBR

g6YKg[~Ejl-t

2.constitute v. 构成,组成;被视为;可算作

bq-@p83YB+6UuxlF

例句:Testing patients without their consent would constitute a professional and legal offence.
未经患者同意而对其进行检查被视为违反职业操守并触犯法律U8Ogn;#GfH

GVZll|c2AvmuZ)G6#

9qgD.X~X#W_bOv-]TwIv[saslf3QNnbn.-nlaq]XN42x[6D,6U9G
分享到
重点单词
  • allegevt. 断言,宣称
  • constitutevt. 构成,建立,任命
  • requestn. 要求,请求 vt. 请求,要求
  • chartern. 宪章,特许,(船、机、车等的)租赁 vt. 特许,
  • constitutionaladj. 宪法的,合乎宪法的,体质的,组成的 n. 散步
  • professionaladj. 职业的,专业的,专门的 n. 专业人员
  • evidencen. 根据,证据 v. 证实,证明
  • bordern. 边界,边境,边缘 vt. 与 ... 接壤,加边于
  • consentn. 同意,许可 v. 同意,承诺
  • trialadj. 尝试性的; 审讯的 n. 尝试,努力,试验,试