(单词翻译:单击)
听力文本
On Tuesday, Twitter said it planned to introduce a series of changes in the coming months.
周二,推特宣布在未来几个月做出变动。
In particular, the modifications will loosen the 140-character limit of a Twitter post,
特别是将打破140个字符限制,
but links will still count towards your character allowance.
但链接仍计字符数。

Features that will no longer count against the 140-character limit include tagging users by their handles at the beginning of replies and adding photos, GIFs, polls and videos.
图片、GIF、视频、投票以及转发和回复推文等内容将不再被计入140字符范围。
These adjustments will enable users to post longer messages with more interactive content,
此举可增加推文互动字符数,
and amount to the biggest makeover to the form of a tweet in years.
这也是近几年推特迎来的首次重大变革。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
词语解释
1.plan to 计划
例句:I plan to go travelling next week.
我计划下周旅行。
2.a series of 一系列的
例句:Boom! Boom! Boom! A series of explosions shook the valley.
轰!轰!轰! 一连串爆破声震撼山谷。
3.at the beginning of 在……的开始
例句:At the beginning of each act, someone might say, "Act One.
在每一幕的开始,一个人会说:“第一幕。
4.amount to 相当于
例句:The banks have what amounts to a monopoly.
这些银行几乎接近于垄断。
