(单词翻译:单击)
听力文本
On Monday, the city of Los Angeles filed a lawsuit against Uber after it was discovered recently that the company paid off hackers who stole data on 57 million passengers and drivers in October 2016.
2016年10月,近期优步公司被爆向窃取5700万乘客和司机数据的黑客付钱,洛杉矶市在周一对该公司提起了诉讼 。
LA's suit joins several states and cities that have already sued the ride-sharing corporation.
除了洛杉矶市的诉讼以外,还有几个州和城市也加入到了起诉该拼车服务公司之中 。
According to Los Angeles City Attorney Mike Feuer, Uber violated California law by not quickly disclosing the breach to the public.
洛杉矶市检察长麦克·富尔称,优步没有立即向公众披露数据泄露的行为违反了加州法律
Washington has also filed a lawsuit against Uber, claiming it violated data breach notification law in the state.
华盛顿州也对优步提起了诉讼,指控其违反了该州的数据泄露通知法 。
In addition, the city of Chicago has sued Uber as well, saying it also allegedly violated data breach notification laws in their area.
此外,芝加哥市也起诉了优步,称其同样违反了该地区的数据泄露通知法 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.disclose v. 公开
例句:Science can disclose the mysteries of nature.
科学能解开自然界的奥秘 。
2.notification n. 通知
例句:Up until now, we've received no official notification.
直到现在我们还没有接到正式通知 。