每日新闻一分钟:洞察号在火星上拍照并录音
日期:2018-12-14 21:59

(单词翻译:单击)

|02eXZ)R8f5pnTAjWwdC6fdtjrcb..NZX

听力文本

+aMdzt#a*nzA0b-Q~RUw

NASA's InSight lander survived its "7 minutes of terror" and successfully touched down on Mars on November 26.
美国宇航局的“洞察号”着陆器挺过了“恐怖的7分钟”,并于11月26日成功降落在火星上hTJXPJVGI=7W9r
The lander got itself up and running, and snapped a picture with its Instrument Deployment Camera.
着陆器自行启动并运转,并用工具部署相机拍摄了一张照片EEI%Wo!@GoQ
NASA shared the image on its social media channels with a caption from InSight's perspective.
美国宇航局在社交媒体上分享了这张照片,并附上了通过“洞察号”视角看火星的文字说明+y6WmZH%MDE)

|%tmNUYRxdST9a#cO

洞察号

_B7^3*d5.E.i

According to the Mother Nature Network, it wasn't the first picture taken with the IDC, but it was the prettier of the two.
据“Mother Nature Network”报道,它并不是工具部署相机拍摄的第一张照片,而是两张照片中更漂亮的一张gvlo@mAolg8m#O(5
After the images were taken, InSight captured its first audio recording on December 1.
拍完照片后,“洞察号”在12月1日捕捉到了第一个录音&n#(@AvKg#*
InSight's mission is expected to last at least two years.
预计“洞察号”的探测任务将持续至少两年t!^sKV!_KFeM;&

dh-e%ABU@U8]2|.y+

JZo[;[9Q@Pbwf[Xz=

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载k^|=GZhV,ol

GQMj9M!4-2Gnfv0L*MFy

词语解释

V;i(KWWifuwJ|3#MuR8%


UXn5G)=(U5i!P2

1.snap v. 拍照;摄影

.P2zs]XC|u^bM

例句:A passing tourist snapped the incident.
一个过路的游客把这件事拍了下来(m;x1Sbn;W=W,.pGG=

EA)c5DdIN)0Am

2.perspective n. 镜,望远镜;观点,看法;远景,景色

I+Yt+wR74qUl;)@J7Fn

例句:Most literature on the subject of immigrants in France has been written from the perspective of the French themselves.
大多数有关法国外来移民的文学作品都是从法国人的视角写的)rUIbZPKr(RppGvSy,C7

eeQ_E6poMt

Z8B.R*fGXnjj(1yx&~~T;dTHwaD~USMn9Bh*RMlOy.15lskT
分享到