每日新闻一分钟:SpaceX将首次发射载人飞船!
日期:2019-03-02 20:55

(单词翻译:单击)

3tCv%]-OEm&NtA80~=Am!BrMuPtj^IzaJueq&n(

听力文本

A1D6Bb)AL(Xtq5

According to Business Insider, SpaceX will launch its crew capsule into space for the first time on March 2nd.
据“Business Insider”报道,3月2日,SpaceX将首次向太空发射它的载人飞船nhNJ5TXW8p(R24;C
The Crew Dragon capsule was designed by SpaceX to carry astronauts into orbit, while the Dragon capsule was designed to carry cargo.
SpaceX设计的“天龙号”载人飞船是用来运送宇航员进入轨道的,而“天龙号”飞船是用来运送货物的FF=CJqc.)L=4zFrQ0]V@

UTp+F*sPwX%WJ8L.IMDN

SpaceX capsule

ODEgrhKRlF

The scheduled launch for the SpaceX Demo-1 mission is set for the early morning out of Kennedy Space Center in Cape Canaveral.
SpaceX Demo-1飞船的发射日期定于当天清晨,从卡纳维拉尔角的肯尼迪航天中心发射升空y[-nI=qFyj2+eDCF
The unmanned mission is slated to lift off from Florida at 3 a.m. local time.
而无人飞船预计在佛罗里达州当地时间的凌晨3点发射升空CuhxyR+~o3R.^myVg
But the US Air Force said that weather conditions could delay the launch for a few days.
但美国空军表示,天气状况可能会使其推迟几天发射jc3ZKl~DAk=|[yq9&

=^lBSO76r]@].

词语解释

]H|ub1.OEf|W~


;m|+8huZ^A%dsM6r

1.unmanned a. 无(需)人操作的;无(需)人控制的;自控的

|(_q1+qOxGLamf8Ib1Pt

例句:A rescue plan could be achieved by sending an unmanned module to the space station.
可以通过向太空站发射无人太空舱来实现救援计划~ZF5@c5NzCoPdI!gnr

vf^fte@yFZvuSW

2.delay v. 延迟;延期;推迟

L3..IL0%~hs_i,

例句:The judge will delay his verdict until he receives medical reports on the offender.
法官将推迟判决,直到收到有关违法者的医疗报告5%_o~)ffgo2=5~B

NtAzJ%Nri98N

IOcb4PAS#,AZp(qr(q[zzUfR48#~;igSy*WGW
分享到
重点单词
  • cargon. 货物,船货
  • verdictn. 裁定,定论
  • capen. 岬,海角,披肩
  • rescuevt. 营救,援救 n. 营救,救援
  • capsulen. 荚膜,胶囊,简缩,太空舱 vt. 装入胶囊,简缩,
  • delayv. 耽搁,推迟,延误 n. 耽搁,推迟,延期
  • crewn. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员 vi
  • insidern. 局内人,知情人