每日新闻一分钟:高逼格!很快你就能付费看人造流星雨
日期:2018-07-26 20:45

(单词翻译:单击)

4HaU%%-j&vxW0(BXPSrMA7x+^Km-o@kE5sB

听力文本

XW86*)#7pe==tEWo8~

According to Digitaltrends.com, ALE Co., a Tokyo-based startup says you shouldn't have to wait for a meteor shower to look at shooting start.
据Digitaltrends.com报道,一家位于东京的初创公司“ALE Co.”表示你根本不必等着看流星产生的流星雨M*-lC~2Z+gTYg0
The company is looking to develop a system that would offer paying customers "shooting stars on demand," and based on a report by Japan Times, the first man-made meteor shower in the history of the world could take place in just two years.
该公司正在试图开发一个可以向付费客户提供“按需定制的流星雨”系统,据《日本时报》报道,世界史上第一场人造流星雨将在两年后出现(DogRB;.Xekwt

s7lNzbDHDV

meteor shower

q^),TRZinY-

The system depends upon two satellites, both of which are currently being developed.
该系统取决于两颗卫星,目前它俩都在建造中tO!x)#zTX0
The satellites are set to be programmed to send the tiny fireworks flying in the right place, speed, and direction in order to achieve visible illumination even over an extremely crowded metropolitan area.
给卫星编写的程序会把小型烟花送到正确的位置、以正确的速度和方向飞行,即便在极其拥挤的大都市上空也能看到亮光goLScvuyvlWIPS

)G@rcmPH9Haujoa5eyv0

GgPy*F;#SJabfA

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载H.3iJ9N_k@+N[[lX^@Bp

(]]9TvDNufI|33fv%-Oa

词语解释

C;#FT4B^5k*


_+XoMsR84!ir^

1.be looking to do sth 试图找到做某事的方法

5yDhE67PAA(uht3YX.r

例句:The government is looking to reduce inflation.
政府正在力求降低通货膨胀率t!z36fAAV)#KO5B.[dS1

d)PHmz7ytZ8Ria%jl^4

2.illumination n. 照明;光源

UMKUeM#0fbE.X~ZHl

例句:The only illumination came from a small window high in the opposite wall.
唯一的亮光来自对面墙上高处的一扇小窗子B0ER=wF2]E5~U

%gzq_W7V[5FAF

,[l7Mk9f3P~9|*=o%BqV%%i+.,%kT.ExE2TR|9!cjJ~#*qjv-P
分享到